ОГЭ

14.11.2020, 14:04

9 А, Б, Д класс [Русский язык]

Учитель: 

Теоретическая часть

               ОГЭ. ТЕОРИЯ. Задание № 6. Анализ содержания текста.

 

Как выполнить задание № 6?

Алгоритм выполнения задания № 6

  • Внимательно вдумайтесь в предложенный вопрос. Вам необходимо найти варианты (их будет несколько), в которых передаётся содержание текста.
  • Внимательно прочитайте ТЕКСТ.
  • Прочитав 5 варианта ответа, исключите те, которые неверно передают смысл содержания текста.
  • Оставшиеся предложения снова прочитайте. Убедитесь, что в них верно передаётся содержание текста.
  • Запишите номера верных ответов.

 

В задании № 6 дан вопрос по анализу содержания предложенного текста . Необходимо выбрать ответ на него из  нескольких вариантов ответа.

 

    1. Однажды стадо драгоценных диких пятнистых оленей, продвигаясь к морю, пришло на узенький мыс. (2) Мы протянули за ними поперёк всего мыса проволочную сетку и преградили им путь в тайгу. (3) У оленей для питания много было травы и кустарника, нам оставалось только охранять дорогих гостей наших от хищников – леопардов, волков и даже от орлов.

(4) Однажды я с высоты Туманной горы стал разглядывать скалу внизу. (5) Я скоро заметил, что у самого моря, на высокой скале, покрытой любимой оленями травой, паслась самка оленя и возле неё в тени лежал какой-то жёлтенький кружок. (6) Разглядывая в хороший бинокль, я скоро уверился, что кружком в тени лежал молоденький оленёнок.

(7) Вдруг там, где прибой швыряет свои белые фонтаны, стараясь как будто попасть ими в недоступные ему тёмно-зелёные сосны, поднялся большой орёл, взвился высоко, выглядел оленёнка и бросился. (8) Но мать услышала шум падающей громадной птицы, быстро схватилась и встретила: она встала на задние ноги против детёныша и передними копытцами старалась попасть в орла, и он, обозлённый этим препятствием, стал наступать, пока одно острое копытце не попало в него. (9) Смятый орёл с трудом оправился в воздухе и полетел обратно в сосны, где у него было гнездо. (10) Мы вскоре после этого разорили гнездо хищника, а красивые скалы назвали Орлиным гнездом.

(по М. М. Пришвину)

 

Анализ содержания текста.

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

  1. Орёл охотился на детёныша оленя.
  2. Самка пятнистого оленя бесстрашно защищала своего детёныша.
  3. Сезон охоты на пятнистого оленя длится с октября по апрель.
  4. Самка оленя так и не смогла отогнать орла.
  5. Красивые скалы, где находилось гнездо орла, издавна назывались Орлиными скалами.
  6. Ответ:                                          

 

                                      Лексический анализ. Задание 8 ОГЭ 

Теория для задания 8 ОГЭ по русскому языку.

Лексический анализ. Определение лексического значения слова, значений многозначного слова, стилистической окраски слова, сферы употребления; подбор синонимов, антонимов.  

 Лексическое значение слов

 

Лексическое значение слова – это закрепленное в языке содержание слова, которое отражает информацию о предмете, процессе, явлении и т.д. 

В русском языке слово может иметь одно или несколько значений. 

Слова с точки зрения количества значений все слова делятся на: 

•    Однозначные (имеют одно значение) 
•    Многозначные (имеют несколько значений) 

Значения многозначного слова связаны, они зависят друг от друга. Большинство слов в русском языке многозначны. Так, слово «идти» мы используем, когда говорим «иду пешком», «тебе идет этот костюм», «фильм идет два часа». 

Одно значение многозначных слов является прямым, другие выступают как переносные. 

Прямое значение слова - это его основное лексическое значение, которое сразу вызывает представление о предмете, явлении. 

Переносное значение – вторичное значение слова, которое вытекает из основного содержания слова и, как правило, зависит от контекста. 

От многозначных слов следует отличать омонимы. 

Омонимы - это одинаково звучащие, но совершенно различные по значению слова. 

Примеры: брак (супружество) и брак (изъян, дефект); такса (точно установленная расценка) и такса (порода охотничьей собаки); бычок (молодой бык) — бычок (маленькая рыбка); больно (наречие от «больной») и больно (просторечная частица со значением «очень» и др. 

Омонимы бывают полными (все грамматические формы слова совпадают) или частичными (совпадают только некоторые грамматические формы). 

В отличие от многозначных слов при омонимии никаких смысловых связей между названными явлениями для носителя современного русского языка не существует. 
 

Синонимы – слова одной и той же части речи, совпадающие или близкие по значению, но разные по звучанию и написанию. 

Примеры: инвестиции – вложения, избиратели – электорат, плохо – отвратительно, будущий – грядущий и т.д. 

Синонимы бывают: 

  • Языковые (зафиксированы в словарях) 
  • Контекстные – слова, близкие по значению только в данном тексте (не зафиксированы в словарях) 

Антонимы – слова одной части речи, противоположные по значению. 

Антонимы бывают: 

  • Языковые 

Например: 
молодой — старый, умный — глупый, холодный — горячий, начало — конец, дружба — вражда, рождение — смерть, высоко — низко, хорошо — плохо, приезжать — уезжать, любить — ненавидеть, встречать 

  • Контекстные – слова, приобретающие противоположное значение в условиях данного текста. 

Например: 
И вот, громадный, горблюсь в окне, плавлю лбом стекло окошечное. Будет любовь или нет? Какая — большая или крошечная?» (В. Маяковский) 

 

Фразеологизмы - устойчивые неделимые словосочетания, которые сохраняются в памяти и используются вместе всегда в одном определенном значении. Значение фразеологизма зачастую можно выразить одним словом. Например, кот наплакал – мало, пятое колесо в телеге – лишний и др. 

Примеры: не покладая рук, сбить с толку, повесить нос, вешать лапшу на уши, нести крест, не в своей тарелке
 

 Стилистическая окраска слова 


Лексика с точки зрения стилистической окраски бывает: 

  • Нейтральная 
  • Книжная 
  • Разговорная 
  • Просторечная 

 

Нейтральная лексика - это общеупотребительная лексика, которая обозначает обыденные понятия повседневной жизни и не обладает стилистической окраской. Такая лексика может употребляться и в письменной и в устной речи и является основой русской лексики. 

Например: 
стол, ходить, весело, сдержать слово, иметь в виду, время, год, дом, жизнь, молоко, надежда, порция, размер, страна и др. 
 

Книжные слова - это слова, которые употребляются преимущественно в письменной речи и встречаются и в научной литературе, и в публицистике, и в деловых документах, и в художественной литературе. 

Например: 

Катаклизм, сентенция, профанация, сгущать краски, абориген, гипотеза, гиперболизировать, воззрение, дисгармонировать, данный, дезориентировать, декларативный, буффонада, внедрение, возникновение, врожденный, выспренний, гегемония, иллюзия, иллюзорный, интуиция, искоренение, иссякнуть и др. 

К разговорной лексике относятся слова, употребляемые в ситуациях неофициального общения. Такие слова придают речи непринужденность и непосредственность. 


Например: вертушка, верхогляд, возомнить, восвояси, вот-вот, вояка, всезнайка, всяческий, глупить, говорун, грязнуля, деликатничать, допотопный, досюда, живность и др.
 

К просторечной лексике относятся слова, выходящие за пределы литературной нормы. Такие слова характерны для грубой, бранной речи.

 Например: дрыхнуть, харя, чесать языком, у черта на куличиках, брюхо, варганить, взашей, выкамаривать, взбелениться и др. 

 Лексика по сфере употребления


С точки зрения употребления лексика бывает: 

  • Общеупотребительная 
  • Ограниченная в употреблении

 

Общеупотребительные слова – это те, которые известны всем носителям языка, независимо от рода их деятельности и территории проживания. 

К словам с ограниченной сферой употребления относятся: 

  • Диалектизмы 
  • Жаргонизмы 
  • Профессионализмы 
  • Просторечная лексика 

 

Диалектизмы – слова, известные только жителям определенной местности.

Примеры: бурак - свёкла, баской - красивый, яруга – овраг, завируха – метель, канка – индюшка, сугибель – крутой поворот
 
Термин - слово или сочетание слов, являющееся официально принятым, узаконенным наименованием какого-либо понятия науки, техники и т.д. Термины, как правило, однозначны, эмоционально и стилистически нейтральны. 
Термины могут быть узкоспециальными и общеупотребительными. 
 

Профессионализмы – слова, употребляемые в речи людей, работающих в одной области, имеющих общую специальность (бахтарма (внутренняя сторона кожи), подмалевок (подготовительная работа над картиной) 

К терминам и профессионализмам примыкают профессиональные жаргонизмы — неофициальные обозначения понятий, используемые представителями той или иной профессии (соляная кислота - солянка, гауптвахта — губа, гражданская жизнь — гражданка, демобилизация — дембель, боцман — дракон, капитан — кэп и др.). Профессиональные жаргонизмы, как правило, экспрессивно окрашены. 
 

Жаргонизмы – слова, употребление которых ограничено социальной средой, возрастом, профессией, общностью интересов. 

Жаргон может возникать в любом достаточно устойчивом коллективе. Существует жаргон школьников, жаргон студентов, молодежный и армейский жаргоны, жаргоны музыкантов и любителей спорта, жаргон любителей спиртного, жаргон уголовников, жаргон торговцев и т.п. 
 

 Происхождение слов


С точки зрения происхождения лексика русского языка состоит из: 

  • Исконно русской лексики 

Например: мать, брат, сестра, два, три, берег, болото, ветер, бобр, волк, выдра, гусь, брать, быть, вертеть и др. 

  • Заимствованной лексики (к заимствованным относятся слова, пришедшие из других языков)

Например: бордо, боржоми, ампер, ватт, абстрактный, доктрина, импорт, экспорт, аншлаг, армия, ахинея, эвакуация, эдем, экран, элемент вафли, графин, гений, герой, анкета, кеды и т.д. 
 

 Активный и пассивный запас лексики


Лексика активного запаса 
В активный словарный запас входят те повседневно употребляемые слова, значение которых понятно всем людям, говорящим на данном языке. 

Лексика пассивного запаса 
К лексике пассивного запаса относятся устаревшие и новые (неологизмы) слова.
 

Неологизмы - новые слова, появляющиеся в языке в результате возникновения новых понятий, явлений, качеств. 

Примеры: грант, дайджест, импичмент, кикбоксинг, брокер, бутик и т.д 

Пополнение словаря осуществляется за счет заимствований, появления новых значений у уже имеющихся в языке слов или по моделям русского словообразования. 

После того как новое слово становится общеупотребительным, общедоступным, оно перестает быть неологизмом.
 
В зависимости от условий создания неологизмов их можно разделить на общеязыковые (появившиеся вместе с новыми понятиями и явлениями) и индивидуально-авторские (введенные в употребление конкретным автором). 
 

Устаревшие слова – это слова, вышедшие из активного употребления. 

К устаревшей лексике относятся: 
 

Историзмы – названия исчезнувших предметов, явлений

Например: опричник, боярин, стрелец, кольчуга, городовой 

Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке. Объяснить их значение можно только прибегнув к энциклопедическому описанию. 
 

Архаизмы – слова, которые в процессе развития языка были заменены синонимами, являющимися другими наименованиями того же понятия.

Например: сей – этот, брадобрей – парикмахер, вседневно - всегда, чадо - ребенок, перст - палец, глаголить - говорить
 
Устаревшими, архаичными могут быть как однозначные слова, так и отдельные значения многозначного слова: красный (красивый), изрядно (отлично), натура (природа).

Практика

Прочтите текст и выполните задания 6-8. 

(1)Во дворе нашего сада стояло несколько старых, развесистых грушевых деревьев. (2)Мы жадно следили за тем, как они цветут, медленно наливаются за лето и наконец поспевают в сентябре.  
(3)Иногда, прошелестев в листве, груша задумчиво падала на землю, усыпанную мягким песком. (4)И тут только не зевай. 
(5)И вот однажды на моих глазах огромная краснобокая груша тупо шлепается на землю. (6)Она покатилась к бачку с водой, где пила воду чистенькая девочка с ангельским личиком. (7)Груша подкатилась к ее ногам, но девочка ничего не заметила. (8)Что это было за мгновение! (9)Волнение сдавило мне горло. (10)Я был от груши довольно далеко. (11)Сейчас девочка оторвется от кружки и увидит ее. (12)На цыпочках, почти не дыша, я сломя голову подбежал и схватил ее, упав у самых ног девочки. (13)Она надменно взмахнула косичками и отстранилась, но, поняв, в чем дело, нахмурилась. 
(14) – Сейчас же отдай, – сказала она, – я ее первая заметила. (15)Бессилие лжи было очевидным. (16)Я молчал, чувствуя, как развратная улыбка торжества раздвигает мне губы. (17)Это была великолепная груша. (18)Я такой еще не видел. (19)Огромная, она не укладывалась на моей ладони, и я одной рукой прижимал ее к груди, а другой очищал от песчинок ее поврежденный от собственной тяжести, сочащийся бок. (20) Сейчас мои зубы вонзятся в плод, и я буду есть, причмокивая от удовольствия и глядя на девочку наглыми невинными глазами. 
(21)Но тут на беду подходит к нам воспитательница из группы девочки – тетя Вера. 
(22) – Что случилось, Леночка? – медовым голосом спросила она. 
(23) – Он взял мою грушу, тетя Вера, – ответила Леночка, ткнув пальцем в мою сторону. (24)– Я пила воду и положила грушу на землю. – добавила она бесстыдно. 
(25) – Все врет она, – перебил я ее, чувствуя, что вообще-то я мог у нее отнять грушу и потому мне могут не поверить. 
(26)– Ну, хорошо, – сказала тетя Вера, – как поступают хорошие мальчики, когда они находят грушу? 
(27)Я затосковал. (28)Я почувствовал непрочность всякого счастья. (29)Я знал, что и плохие и хорошие мальчики съедают найденные груши, даже если они червивые. (30)Но тетя Вера ждала какого-то другого ответа, который явно грозил потерей добычи. (31)Поэтому я молчал. 
(32) Тогда тетя Вера обратилась к Леночке: 
(33) – Как поступают хорошие девочки, когда они находят грушу? 
(34)– Хорошие девочки отдают грушу тете Вере, – ласково сказала Леночка. 
(35)Такая грубая лесть слегка смутила воспитательницу. (36)Она решила поправить дело и сказала: 
(37)– А для чего они отдают грушу тете Вере? 
(38)– Чтобы тетя Вера ее скушала, – сказала Леночка, преданно глядя на воспитательницу. 
(39) – Нет, Леночка, – мягко поправила она свою любимицу и, уже обращаясь к обоим, добавила: – Груша пойдет на компот, чтобы всем досталось. 
(40)С этими словами тетя Вера отобрала у меня грушу и, не зная, куда ее положить, сунула в развилку ствола, как бы вернув плод ее настоящему хозяину. 
(41)Тетя Вера взяла Леночку за руку, и они удалились, мирно беседуя. (42)Я чувствовал, что затылок Леночки показывает мне язык. 
(43)Убедившись, что грушу невозможно достать, я, как это ни странно, довольно быстро успокоился. (44)Мысль, что моя груша пойдет на общий компот, доставляла взрослое удовольствие. (45)Я почувствовал себя взрослым государственным человеком, одним из тех, кто кормит детей детского сада. (46)Об этом нам часто напоминали. (47)Я похаживал возле дерева, солидно заложив руки за спину, никого не подпуская слишком близко. (48)Как бы между прочим, пояснял, что грушу нашел я и добровольно отдал на общий компот. (49)Тогда я еще не знал, что лучший страж добродетели – вынужденная добродетель. 
(50)За обедом я не просил ни добавок, ни горбушек. (51)Я просто понял, что горбушек не может хватить на всех. (52)А если так, пусть они достаются другим. 
(53)Во всяком случае, человек, отдавший свою грушу на общий компот, не станет из кожи вон лезть, чтобы заполучить какую-то там горбушку. 
По Ф. Искандеру 

Найдите в тексте синоним к слову ШЛЕПАЕТСЯ (предложение 5). 
Выпишите этот синоним. 

 ОТВЕТ

падает/падала/падать

 

 

Выполнить задание: